Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) sign languages (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: sign languages


Is in goldstandard

1
paper CO_Lenguajetxt186 - : Baker, A., Van den Bogaerde, B., Pfau, R., y Schermer, T. (2016). The Linguistics of Sign Languages: An introduction . Doi: 10.1075/z.199. [ [207]Links ]

2
paper CO_Lenguajetxt168 - : The right of deaf users of sign languages (SL) in Spain to enjoy culture and heritage has been improved with multimedia guides: devices that allow accessibility through SL and subtitling . The difference in modality between oral and sign languages requires specifying how to carry out an appropriate translation of these texts. The aim of this work is to determine the specificities of translation of multimedia cultural guides for the Deaf, taking into account the needs of this population. Drawing on case study, we analyse the translation of a multimedia guide, after adapting a set of translation techniques for written texts to SL. The results make it possible to describe some of these techniques and their inherent drawbacks, thus, facilitating the work of SL translators, which initiates a research line in this new area of inquiry.

3
paper CO_Íkalatxt313 - : Meir, I., Padden, C., Aronoff, M., y Sandler, W. (2008). Re-thinking sign language verb classes: The body as subject. En R. de Quadros (Ed.), Sign languages: Spinning and unraveling the past, present and future . TISLR9, forty five papers and three posters from the 9th. Theoretical Issues in Sign Language Research Conference, Florianopolis, Brazil, December 2006 (pp. 365-387). Arara Azul. [ [243]Links ]

4
paper CO_Íkalatxt313 - : Neidle, C., y Vogler, C. (2012). A new web interface to facilitate access to corpora: Development of the ASLLRP Data Access Interface (DAI). En O. Crasborn, E. Efthimiou, E. Fotinea, T. Hanke, J. Kristoffersen y J. Mesch (Eds.), Proceedings of the 5th Workshop on the representation and processing of sign languages: Interactions between corpus and lexicon [Workshop as part of 8th International Conference on Language Resources and Evaluation, Istanbul, Turkey] (pp . 137-142). European Language Resources Association. [ [251]Links ]

Evaluando al candidato sign languages:


1) translation: 4 (*)
2) multimedia: 3

sign languages
Lengua: eng
Frec: 22
Docs: 12
Nombre propio: 2 / 22 = 9%
Coocurrencias con glosario: 1
Puntaje: 1.724 = (1 + (1+3) / (1+4.52356195605701)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
sign languages
: 2. Baham y Metzger (2000). Discourse Analysis in Sign Languages. In C. Lucas (ed) The Sociolinguistics of Sign Languages, Cambridge University Press.
: Boyes Braem, P., & Sutton-Spence, R. (2001). The hands are the head of the mouth: The mouth as articulator in sign languages. Hamburg: Signum.
: Brentari, D. (2010). Introduction. En D. Brentari (Ed.), Sign Languages. (pp. 1-16). Cambridge University Press. [201]https://doi.org/10.1017/CBO9780511712203
: Ferreira Brito, Lucinda. (1984). Similarities and Differences in Two Brazilian Sign Languages. Sign Language Studies, 42, 45-56.
: Hill, J.C., Lillo-Martin, D.C., y Wood, S.K. (2019). Sign languages: Structures and contexts. Routledge / Linguistic Society of America.
: Liddel, S. & Johnson, R. E. (1989). American Sign Language: The phonological base. Sign Languages Studies, 64,195-278.
: Lucas, C. (2001). Sociolinguistics of sign languages. Cambridge: Cambridge University Press.
: Pfau, R., y Steinbach, M. (2006). Modality-independent and modality-specific aspects of grammaticalization in sign languages. Linguistics in Potsdam, 24, 5-98.
: Schembri, A. (2003). Rethinking “classifiers” in sign languages. En K. Emmorey (Ed.), Perspectives on classifier constructions in sign languages (pp. 3-34). Mahwah: Lawrence Erlbaum .
: Schembri, A. (2010). Documenting sign languages. En P. Austin (Ed.), Language documentation and description (pp. 105-143). School of African and Oriental Studies.
: Schembri, A., Cormier, K., y Fenlon, J. (2018). Indicating verbs as typologically unique constructions: Reconsidering verb ‘agreement’ in sign languages. Glossa: a journal of general linguistics, 3(1), 1-40. [264]http://doi.org/10.5334/gjgl.468
: Steinbach, M., y Pfau, R. (2007). Grammaticalization of auxiliaries in sign languages. En P. Perniss, R. Pfau y M. Steinbach (Eds.), Visible variation: Comparative studies on sign language structure. Mouton de Gruyter.
: Wilcox, S., Rossini, P., y Antinoro, E. (2010). Grammaticalization in sign languages. En D. Brentari (Ed.), Sign languages (pp. 332-354). Doi: 10.1017/CBO9780511712203.016.
: Zeshan, U., & Dikyuva, H. (2013). Documentation of endangered sign languages: the case of Mardin Sign Language. En Jones, M. C., & Ogilvie, S. (eds.), Keeping languages alive. Documentation, pedagogy, and revitalization (pp. 29-41). Cambridge University Press.